「花見」在日文裡意即賞花,但花見小路看上去並非她名字上的意思,整條街的花還比不上札幌的小巷弄裡多呢,反倒是有不少茶屋和傳統料理店。我猜想這裡的「花」是指早期的藝妓吧?旅舍裡的台灣人告訴我,要夠幸運的人才能在花見小路上遇見藝妓。我幸運的瞥見了幾個,但她們身邊總跟了一個亦步亦趨的攝影師,讓人直覺並不是京都本地人。
我對於這樣的行程安排感到有些精神上的奢侈,在從札幌回程的路途上停留京都兩晚,還來到心裡期盼數年的花見小路,踏磨在石板鋪成的路上,穿梭在學生制服已經出沒的九月。
我為了見著更平凡也更貼近原貌的風情,步入花見小路的另一頭,而在那裡不小心發現了一家很隱密的和服哨子博物店,藏在一棵竹子樹後面。也許是因為剛下完一場雨,大家都還擠在食堂享用熱騰騰的湯呢,整間兩層樓的店只有我一個人和老闆娘。這位老闆娘笑起來眼睛瞇成兩條線,即使在我表明不懂日文後,還是很熱情的比手畫腳跟我解釋他們如何找到喜歡的和服圖案,剪裁後放入兩片(日文漢字寫做的哨子)玻璃之間,將之高溫烘烤,做出他們所謂的和服哨子。看我聽懂後,她更開心了,我拿了兩張想買的明信片,她卻只收了我一張的錢,說另一張是送給遠方來的我作為紀念禮物,這使得我又驚又喜,趕緊微笑道謝。
步出和服哨子館後,我想起許多在這過去半年發生的事。我經歷了不少時空轉換,接受了不少聚散離合(欣然也好,被迫也罷,反正都接受了)。比起小時候,我看待緣分的態度已經淡了很多,有時候注定要散了,我們也不能再強求什麼。我曾經被講過因為太重感情而蒙蔽了真實的眼光,其實我們之間的方格在分開的那一刻就已逐漸長,早已把我們推得大相逕庭,只等我們有一天恍然大悟。
如同阿淳所說的,從前旅行的目的是為了要和同伴一起探索新世界,但之後我們選擇了不同的路,我遇到了很多我真心喜歡的人,也祝福你能用你的方式讓路途也開滿了花朵。如果我們有緣,我在下個十字路口還會撞見你,如果不是,那我們就走到這裡,也很好。
京都傍晚,紅燈初上。很多人紛紛趕著去金閣寺、銀閣寺,但我腦中立刻閃過早上的台灣人對我說的那句話,要夠幸運才看得到「花」。現在我可以挺起胸膛得意地說,花見小路果真沒讓我失望,我在花見小路找到了美麗的花。不管你背負怎樣的沉重,她都接收,將你輕盈。